Compare Verses

Ezekiel 39:13

American King James Version (AKJV)
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, said the Lord GOD.
American Standard Version (ASV)
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Berean Study Bible (BSB)
All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day I display My glory, declares the Lord GOD.
Bible in Basic English (BBE)
And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then all the people of the earth will bury them, and this shall be for them a renown day, on which I have been glorified, says the Lord God.
Darby Bible (DBY)
and all the people of the land shall bury them; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Douay–Rheims Version (DRV)
And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
English Revised Version (ERV)
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Free Bible Version (FBV)
Everyone in the country will be involved in burying them, and this will give them a good reputation when I reveal my glory, declares the Lord God.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown; in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
King James Version (KJV)
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
New Heart English Bible (NHEB)
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.
Webster Bible (Webster)
Yes, all the people of the land shall bury them: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
World English Bible (WEB)
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yes, all the people of the land will bury them; and they will become famous in the day that I will be glorified,” says the Lord GOD.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name — the day of My being honoured — an affirmation of the Lord Jehovah.