Ezekiel 27:32
American King James Version (AKJV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the middle of the sea?
American Standard Version (ASV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee,'saying , Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
Berean Study Bible (BSB)
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?
Bible in Basic English (BBE)
And in their weeping they will make a song of grief for you, sorrowing over you and saying, Who is like Tyre, who has come to an end in the deep sea?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they will take up a mournful verse over you, and they will lament you: ‘What city is like Tyre, which has become mute in the midst of the sea?’
Darby Bible (DBY)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the sea?
Douay–Rheims Version (DRV)
And they shall take up a mournful song for thee, and snail lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea?
English Revised Version (ERV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
Free Bible Version (FBV)
As they weep and wail over you, they sing a funeral song for you: ‘Who could compare to Tyre, now destroyed out in the sea?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, And lament over thee: Who was there like Tyre, fortified In the midst of the sea?
King James Version (KJV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
New Heart English Bible (NHEB)
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, ‘Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?’
Webster Bible (Webster)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?
World English Bible (WEB)
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, [saying], Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In their wailing they will take up a lamentation for you, and lament over you, saying, ‘Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the middle of the sea?’
Young's Literal Translation (YLT)
And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?