Compare Verses

Ezekiel 26:3

American King James Version (AKJV)
Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyrus, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up.
American Standard Version (ASV)
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Berean Study Bible (BSB)
therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
because of this, thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to rise up against you, just as the waves of the sea rise up.
Darby Bible (DBY)
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Douay–Rheims Version (DRV)
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, O Tyre, and I will cause many nations to come up to thee, as the waves of the sea rise up.
English Revised Version (ERV)
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Free Bible Version (FBV)
this is why the Lord God says: Watch out, Tyre! I'm condemning you, and I will have many nations come and attack you, just like the sea that sends its waves crashing against the shore.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, And will cause many nations to come up against thee, As the sea causeth its waves to come up.
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
New Heart English Bible (NHEB)
therefore thus says the Lord GOD, ‘Look, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.’
Webster Bible (Webster)
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
World English Bible (WEB)
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
therefore the Lord GOD says, ‘Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.