Compare Verses

Ezekiel 23:20

American King James Version (AKJV)
For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
American Standard Version (ASV)
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Berean Study Bible (BSB)
and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
Bible in Basic English (BBE)
And she was full of desire for her lovers, whose flesh is like the flesh of asses and whose seed is like the seed of horses.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And she was mad with lust after lying with them, whose flesh is like the flesh of donkeys, and whose flow is like the flow of horses.
Darby Bible (DBY)
and she lusted after their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is as the issue of horses.
Douay–Rheims Version (DRV)
And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
English Revised Version (ERV)
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Free Bible Version (FBV)
She wanted to have sex with her lovers who had genitals like donkeys and who ejaculated like stallions.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
King James Version (KJV)
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
New Heart English Bible (NHEB)
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Webster Bible (Webster)
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
World English Bible (WEB)
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Young's Literal Translation (YLT)
And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses — their issue.