Exodus 6:9
American King James Version (AKJV)
And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
American Standard Version (ASV)
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Berean Study Bible (BSB)
Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so, Moses explained all these things to the sons of Israel, who did not agree with him, because of their anguish of spirit and very difficult work.
Darby Bible (DBY)
And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work.
English Revised Version (ERV)
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Free Bible Version (FBV)
Moses explained this to the Israelites but they did not listen to him, because they were so discouraged and because of the hard labor they were forced to do.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Moses spoke so unto the children of Israel; but they hearkened not unto Moses for impatience of spirit, and for cruel bondage.
King James Version (KJV)
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
New Heart English Bible (NHEB)
Moses spoke so to the children of Israel, but they did not listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Webster Bible (Webster)
And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage.
World English Bible (WEB)
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn’t listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.