Compare Verses

Exodus 5:22

American King James Version (AKJV)
And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me?
American Standard Version (ASV)
And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?
Berean Study Bible (BSB)
So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me?
Bible in Basic English (BBE)
And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Moses returned to the Lord, and he said: “Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?
Darby Bible (DBY)
And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?
Douay–Rheims Version (DRV)
And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?
English Revised Version (ERV)
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Free Bible Version (FBV)
Moses went back to the Lord and complained, “Why have you caused all this trouble for your own people, Lord? Was this why you sent me?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Moses returned unto the LORD, and said: ‘Lord, wherefore hast Thou dealt ill with this people? why is it that Thou hast sent me?
King James Version (KJV)
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
New Heart English Bible (NHEB)
Moses returned to the LORD, and said, “Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Webster Bible (Webster)
And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? why is it that thou hast sent me?
World English Bible (WEB)
Moses returned to Yahweh, and said, |Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Moses returned to the LORD, and said, “Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, 'Lord, why hast Thou done evil to this people? why is this? — Thou hast sent me!