Exodus 5:17
American King James Version (AKJV)
But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
American Standard Version (ASV)
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Berean Study Bible (BSB)
“You are slackers!” Pharaoh replied. “Slackers! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’
Bible in Basic English (BBE)
But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he said: “You are idle. And for this reason you say, ‘We shall go and sacrifice to the Lord.’
Darby Bible (DBY)
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord.
English Revised Version (ERV)
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to the LORD.
Free Bible Version (FBV)
“No, you're just lazy, lazy people!” Pharaoh replied. “That's why you keep on asking, ‘Please let us go and offer sacrifices to the Lord.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But he said: ‘Ye are idle, ye are idle; therefore ye say: Let us go and sacrifice to the LORD.
King James Version (KJV)
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
New Heart English Bible (NHEB)
But he said, “You are idle. You are idle. Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to God.’
Webster Bible (Webster)
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD.
World English Bible (WEB)
But he said, |You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But Pharaoh said, “You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let’s go and sacrifice to the LORD.’
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, 'Remiss — ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;