Exodus 34:26
American King James Version (AKJV)
The first of the first fruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
American Standard Version (ASV)
The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Berean Study Bible (BSB)
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
Bible in Basic English (BBE)
Take the first-fruits of your land as an offering to the house of the Lord your God. Let not the young goat be cooked in its mother's milk
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The first of the fruits of your land you shall offer in the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in the milk of its mother.”
Darby Bible (DBY)
The first of the first-fruits of thy land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Douay–Rheims Version (DRV)
The first of the fruits of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
English Revised Version (ERV)
The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
Free Bible Version (FBV)
When you harvest your crops, bring the firstfruits to the house of the Lord your God. Don't cook a young goat in milk from its mother.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk.’
King James Version (KJV)
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
New Heart English Bible (NHEB)
You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
Webster Bible (Webster)
The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring to the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
World English Bible (WEB)
|You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. |You shall not boil a young goat in its mother's milk.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of the LORD your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
Young's Literal Translation (YLT)
the first of the first-fruits of the land thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.'