Exodus 28:14
American King James Version (AKJV)
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
American Standard Version (ASV)
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
Berean Study Bible (BSB)
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.
Bible in Basic English (BBE)
And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
and two little chains of the purest gold, linked to one another, which you shall insert into the hooks.
Darby Bible (DBY)
and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.
Douay–Rheims Version (DRV)
And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.
English Revised Version (ERV)
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
Free Bible Version (FBV)
and two braided chains of pure gold, and fasten these chains to the settings.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and two chains of pure gold; of plaited thread shalt thou make them, of wreathen work; and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
King James Version (KJV)
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
New Heart English Bible (NHEB)
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
Webster Bible (Webster)
And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.
World English Bible (WEB)
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings.
Young's Literal Translation (YLT)
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.