Compare Verses

Exodus 24:10

American King James Version (AKJV)
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
American Standard Version (ASV)
And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
Berean Study Bible (BSB)
and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself.
Bible in Basic English (BBE)
And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they saw the God of Israel. And under his feet was something like a work of sapphire stone, or like the sky, when it is serene.
Darby Bible (DBY)
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear.
English Revised Version (ERV)
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
Free Bible Version (FBV)
and they saw the God of Israel. Under his feet was something like a tiled pavement made of lapis lazuli, as clear blue as the sky itself.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness.
King James Version (KJV)
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
New Heart English Bible (NHEB)
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
Webster Bible (Webster)
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.
World English Bible (WEB)
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
Young's Literal Translation (YLT)
and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;