Compare Verses

Exodus 23:29

American King James Version (AKJV)
I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.
American Standard Version (ASV)
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Berean Study Bible (BSB)
I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you.
Bible in Basic English (BBE)
I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I will not cast them out from your face in one year, lest the land be reduced to a wilderness and the wild beasts increase against you.
Darby Bible (DBY)
I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Douay–Rheims Version (DRV)
I will not cast them out from thy face in one year: lest the land be brought into a wilderness, and the beasts multiply against thee.
English Revised Version (ERV)
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Free Bible Version (FBV)
I will not drive them out in just one year, because the land would become desolate and you would have to deal with increased numbers of wild animals.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
King James Version (KJV)
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
New Heart English Bible (NHEB)
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Webster Bible (Webster)
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
World English Bible (WEB)
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Young's Literal Translation (YLT)
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;