Compare Verses

Exodus 22:8

American King James Version (AKJV)
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he have put his hand to his neighbor's goods.
American Standard Version (ASV)
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.
Berean Study Bible (BSB)
If the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has taken his neighbor’s property.
Bible in Basic English (BBE)
If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour's goods.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If the thief is unknown, the lord of the house will be brought before the heavens to swear that he did not lay his hand on the goods of his neighbor,
Darby Bible (DBY)
if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, to see if he has not put his hand unto his neighbour's goods.
Douay–Rheims Version (DRV)
If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods,
English Revised Version (ERV)
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods.
Free Bible Version (FBV)
If the thief isn't caught the owner of the house must appear before the judges to find out whether he took his neighbor's property.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods.
King James Version (KJV)
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
New Heart English Bible (NHEB)
If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods.
Webster Bible (Webster)
If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor's goods.
World English Bible (WEB)
If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbour’s goods.
Young's Literal Translation (YLT)
'If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;