Exodus 21:7
American King James Version (AKJV)
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
American Standard Version (ASV)
And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Berean Study Bible (BSB)
And if a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as the menservants do.
Bible in Basic English (BBE)
And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If anyone sells his daughter to be a servant, she shall not depart as a female servant is accustomed to go out.
Darby Bible (DBY)
And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.
Douay–Rheims Version (DRV)
If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
English Revised Version (ERV)
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Free Bible Version (FBV)
If a man sells his daughter as a slave, she is not to be freed in the same way as male slaves.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
King James Version (KJV)
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
New Heart English Bible (NHEB)
“If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
Webster Bible (Webster)
And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do.
World English Bible (WEB)
|If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
Young's Literal Translation (YLT)
'And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;