Compare Verses

Exodus 21:5

American King James Version (AKJV)
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
American Standard Version (ASV)
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Berean Study Bible (BSB)
But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’
Bible in Basic English (BBE)
But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And if the servant will say, ‘I love my lord, and my wife and children, I will not depart freely,’
Darby Bible (DBY)
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
Douay–Rheims Version (DRV)
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
English Revised Version (ERV)
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Free Bible Version (FBV)
However, if the slave formally states, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to be freed,’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But if the servant shall plainly say: I love my master, my wife, and my children; I will not go out free;
King James Version (KJV)
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
New Heart English Bible (NHEB)
But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;’
Webster Bible (Webster)
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
World English Bible (WEB)
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;’
Young's Literal Translation (YLT)
And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons — I do not go out free;