Exodus 21:26
American King James Version (AKJV)
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
American Standard Version (ASV)
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.
Berean Study Bible (BSB)
If a man strikes and blinds the eye of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the eye.
Bible in Basic English (BBE)
If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If anyone will have struck the eye of his male or female servant, having left them with one eye, he shall release them freely, because of the eye that he has put out.
Darby Bible (DBY)
And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.
Douay–Rheims Version (DRV)
If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out.
English Revised Version (ERV)
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.
Free Bible Version (FBV)
Anyone who hits their male or female slave in the eye and blinds them must free the slave as compensation for the eye.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And if a man smite the eye of his bondman, or the eye of his bondwoman, and destroy it, he shall let him go free for his eye’s sake.
King James Version (KJV)
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
New Heart English Bible (NHEB)
“If a man strikes his servant’s eye, or his maid’s eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye’s sake.
Webster Bible (Webster)
And if a man shall smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it shall perish; he shall let him go free for his eye's sake.
World English Bible (WEB)
|If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“If a man strikes his servant’s eye, or his maid’s eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye’s sake.
Young's Literal Translation (YLT)
'And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;