Exodus 2:20
American King James Version (AKJV)
And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.
American Standard Version (ASV)
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
Berean Study Bible (BSB)
“So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.”
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his daughters, Where is he? why have you let the man go? make him come in and give him a meal.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But he said: “Where is he? Why have you dismissed the man? Call him, so that he may eat bread.”
Darby Bible (DBY)
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
Douay–Rheims Version (DRV)
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.
English Revised Version (ERV)
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Free Bible Version (FBV)
“So where is he?” Reuel asked his daughter. “You didn't just leave him there, did you? Go and invite him to eat with us!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he said unto his daughters: ‘And where is he? Why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.’
King James Version (KJV)
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
New Heart English Bible (NHEB)
He said to his daughters, “Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”
Webster Bible (Webster)
And he said to his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
World English Bible (WEB)
He said to his daughters, |Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He said to his daughters, “Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? — ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'