Exodus 16:13
American King James Version (AKJV)
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
Berean Study Bible (BSB)
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
Bible in Basic English (BBE)
And it came about that in the evening little birds came up and the place was covered with them: and in the morning there was dew all round about the tents.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, it happened in the evening: quails, rising up, covered the camp. Likewise, in the morning, a dew lay all around the camp.
Darby Bible (DBY)
And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp.
Douay–Rheims Version (DRV)
So it came to pass in the evening, that quails coming up, covered the camp: and in the morning, a dew lay round about the camp.
English Revised Version (ERV)
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
Free Bible Version (FBV)
That evening quail flew in and landed, filling the camp. In the morning dew covered the ground all around the camp.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp; and in the morning there was a layer of dew round about the camp.
King James Version (KJV)
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
New Heart English Bible (NHEB)
It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
Webster Bible (Webster)
And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay around the host.
World English Bible (WEB)
It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In the evening, quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp,