Compare Verses

Exodus 14:3

American King James Version (AKJV)
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Berean Study Bible (BSB)
For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering the land in confusion; the wilderness has boxed them in.’
Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Pharaoh will say about the sons of Israel, ‘They have been confined by the land; the desert has enclosed them.’
Darby Bible (DBY)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land, the desert hath shut them in.
English Revised Version (ERV)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Free Bible Version (FBV)
Pharaoh will conclude about the Israelites: ‘They're wandering about the country in confusion—the desert has blocked them from leaving.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Pharaoh will say of the children of Israel: They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
King James Version (KJV)
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
New Heart English Bible (NHEB)
Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are wandering in the land. The wilderness has boxed them in.’
Webster Bible (Webster)
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
World English Bible (WEB)
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.’
Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;