Esther 1:11
American King James Version (AKJV)
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
American Standard Version (ASV)
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
Berean Study Bible (BSB)
to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.
Bible in Basic English (BBE)
That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
to bring in queen Vashti before the king, with the crown set upon her head, to show her beauty to the whole people and to the leaders, for she was very beautiful.
Darby Bible (DBY)
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.
Douay–Rheims Version (DRV)
To bring in queen Vasthi before the king, with the crown set upon her head, to shew her beauty to all the people and the princes: for she was exceeding beautiful.
English Revised Version (ERV)
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to look on.
Free Bible Version (FBV)
to bring Queen Vashti to him wearing her royal headdress, so he could show her beauty to the people and officials, for she was very good-looking.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
King James Version (KJV)
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
New Heart English Bible (NHEB)
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the officials her beauty; for she was beautiful.
Webster Bible (Webster)
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
World English Bible (WEB)
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
to bring Vashti the queen before the king wearing the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
Young's Literal Translation (YLT)
to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she is of good appearance,