Compare Verses

Ephesians 4:29

American King James Version (AKJV)
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace to the hearers.
American Standard Version (ASV)
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
Berean Study Bible (BSB)
Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen.
Bible in Basic English (BBE)
Let no evil talk come out of your mouth, but only what is good for giving necessary teaching, and for grace to those who give ear.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Let no evil words proceed from your mouth, but only what is good, toward the edification of faith, so as to bestow grace upon those who listen.
Darby Bible (DBY)
Let no corrupt word go out of your mouth, but if there be any good one for needful edification, that it may give grace to those that hear it.
Douay–Rheims Version (DRV)
Let no evil speech proceed from your mouth; but that which is good, to the edification of faith, that it may administer grace to the hearers.
English Revised Version (ERV)
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
Free Bible Version (FBV)
Don't use bad language. Speak words that will encourage people as necessary, so that those who listen will be helped.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Let no unwholesome words ever pass your lips, but let all your words be good for benefiting others according to the need of the moment, so that they may be a means of blessing to the hearers.
King James Version (KJV)
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
New Heart English Bible (NHEB)
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
Webster Bible (Webster)
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace to the hearers.
World English Bible (WEB)
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
Young's Literal Translation (YLT)
Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;