Ecclesiastes 7:27
American King James Version (AKJV)
Behold, this have I found, said the preacher, counting one by one, to find out the account:
American Standard Version (ASV)
Behold, this have I found, saith the Preacher, laying one thing to another, to find out the account;
Berean Study Bible (BSB)
“Behold,” says the Teacher, “I have discovered this by adding one thing to another to find an explanation.
Bible in Basic English (BBE)
Look! this I have seen, said the Preacher, taking one thing after another to get the true account,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Behold, Ecclesiastes said, I have discovered these things, one after another, in order that I might discover the explanation
Darby Bible (DBY)
See this which I have found, saith the Preacher, searching one by one to find out the reason;
Douay–Rheims Version (DRV)
Lo this have I found, said Ecclesiastes, weighing one thing after another, that I might find out the account,
English Revised Version (ERV)
Behold, this have I found, saith the Preacher; laying one thing to another, to find out the account:
Free Bible Version (FBV)
This is what I discovered after putting two and two together to try and find out what it all meant, says the Teacher.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Behold, this have I found, saith Koheleth, adding one thing to another, to find out the account;
King James Version (KJV)
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
New Heart English Bible (NHEB)
Look, this have I found, says the Preacher, one to another, to find out the scheme;
Webster Bible (Webster)
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
World English Bible (WEB)
|Behold, I have found this,| says the Preacher, |one to another, to find out the scheme;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Behold, I have found this,” says Kohelet, “to one another, to find an explanation
Young's Literal Translation (YLT)
See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason