Compare Verses

Ecclesiastes 6:6

American King James Version (AKJV)
Yes, though he live a thousand years twice told, yet has he seen no good: do not all go to one place?
American Standard Version (ASV)
yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place?
Berean Study Bible (BSB)
even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?
Bible in Basic English (BBE)
And though he goes on living a thousand years twice over and does not see good, are not the two going to the same place?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Even if he were to live for two thousand years, and yet not thoroughly enjoy what is good, does not each one hurry on to the same place?
Darby Bible (DBY)
Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
Douay–Rheims Version (DRV)
Although he lived two thousand years, and hath not enjoyed good things: do not all make haste to one place?
English Revised Version (ERV)
yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good: do not all go to one place?
Free Bible Version (FBV)
Even if this man were to live a thousand years twice over he still wouldn't be happy. Don't we all end up in the same place—the grave?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
yea, though he live a thousand years twice told, and enjoy no good; do not all go to one place?
King James Version (KJV)
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
New Heart English Bible (NHEB)
Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, do not all go to one place?
Webster Bible (Webster)
Yes, though he liveth a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
World English Bible (WEB)
Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don't all go to one place?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
Young's Literal Translation (YLT)
And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go?