Ecclesiastes 4:2
American King James Version (AKJV)
Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
American Standard Version (ASV)
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
Berean Study Bible (BSB)
So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive.
Bible in Basic English (BBE)
So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so, I praised the dead more than the living.
Darby Bible (DBY)
Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
Douay–Rheims Version (DRV)
And I praised the dead rather than the living:
English Revised Version (ERV)
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
Free Bible Version (FBV)
I congratulated those who were already dead, for the dead are better off than those who are still alive and being oppressed.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Wherefore I praised the dead that are already dead more than the living that are yet alive;
King James Version (KJV)
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Webster Bible (Webster)
Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
World English Bible (WEB)
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Young's Literal Translation (YLT)
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.