Ecclesiastes 1:10
American King James Version (AKJV)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.
American Standard Version (ASV)
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
Berean Study Bible (BSB)
Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us.
Bible in Basic English (BBE)
Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
There is nothing new under the sun. Neither is anyone able to say: “Behold, this is new!” For it has already been brought forth in the ages that were before us.
Darby Bible (DBY)
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
Douay–Rheims Version (DRV)
Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.
English Revised Version (ERV)
Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.
Free Bible Version (FBV)
There's nothing anyone can point to and say, “Look! Here's something new.” In fact it's been around for ages, long before our time.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Is there a thing whereof it is said: ‘See, this is new’?—it hath been already, in the ages which were before us.
King James Version (KJV)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
New Heart English Bible (NHEB)
Is there a thing of which it may be said, “Look, this is new?” It has been long ago, in the ages which were before us.
Webster Bible (Webster)
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
World English Bible (WEB)
Is there a thing of which it may be said, |Behold, this is new?| It has been long ago, in the ages which were before us.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Is there a thing of which it may be said, “Behold, this is new?” It has been long ago, in the ages which were before us.
Young's Literal Translation (YLT)
There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!