Deuteronomy 32:5
American King James Version (AKJV)
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
American Standard Version (ASV)
They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
Berean Study Bible (BSB)
His people have acted corruptly toward Him; the spot on them is not that of His children, but of a perverse and crooked generation.
Bible in Basic English (BBE)
They have become false, they are not his children, the mark of sin is on them; they are an evil and hard-hearted generation.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They have sinned against him, and in their filth they are not his sons. They are a depraved and perverse generation.
Darby Bible (DBY)
They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot: A crooked and perverted generation!
Douay–Rheims Version (DRV)
They have sinned against him, and are nose of his children in their filth: they are a wicked and perverse generation.
English Revised Version (ERV)
They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
Free Bible Version (FBV)
His children have acted immorally towards him; so they are no longer his children because of their sinful stains. They are a perverse and corrupt people.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Is corruption His? No; His children’s is the blemish; A generation crooked and perverse.
King James Version (KJV)
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
New Heart English Bible (NHEB)
They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation.
Webster Bible (Webster)
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
World English Bible (WEB)
They have dealt corruptly with him, [they are] not his children, [it is] their blemish. [They are] a perverse and crooked generation.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation.
Young's Literal Translation (YLT)
It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!