Deuteronomy 32:38
American King James Version (AKJV)
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
American Standard Version (ASV)
Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
Berean Study Bible (BSB)
which ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let them give you shelter!
Bible in Basic English (BBE)
Who took the fat of their offerings, and the wine of their drink offering? Let them now come to your help, let them be your salvation.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They ate the fat of their victims, and they drank the wine of their libations. So let these rise up, and bring relief to you, and protect you in your distress.
Darby Bible (DBY)
Who ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, That there may be a protection over you.
Douay–Rheims Version (DRV)
Of whose victims they ate the fat, and drank the wine of their drink offerings: let them arise and help you, and protect you in your distress.
English Revised Version (ERV)
Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
Free Bible Version (FBV)
Who ate the fat of your sacrifices and drank the wine of your drink offerings? Have them come and help you; have them come and protect you!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Who did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let him rise up and help you, Let him be your protection.
King James Version (KJV)
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
New Heart English Bible (NHEB)
Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you. Let them be your protection.
Webster Bible (Webster)
Which ate the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink-offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
World English Bible (WEB)
Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you! Let them be your protection.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
which ate the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you! Let them be your protection.
Young's Literal Translation (YLT)
Which the fat of their sacrifices do eat, They drink the wine of their libation! Let them arise and help you, Let it be for you a hiding-place!