Compare Verses

Deuteronomy 3:19

American King James Version (AKJV)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
American Standard Version (ASV)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
Berean Study Bible (BSB)
But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you,
Bible in Basic English (BBE)
But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Leave behind your wives and little ones, as well as the cattle. For I know that you have many cattle, and they should remain in the cities which I have delivered to you,
Darby Bible (DBY)
Only your wives, and your little ones, and your cattle, I know that ye have much cattle, shall abide in your cities which I have given you,
Douay–Rheims Version (DRV)
Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
English Revised Version (ERV)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Free Bible Version (FBV)
However, your wives, your children, and your livestock (I know that you have plenty of livestock) can stay behind in the towns I have given you,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But your wives, and your little ones, and your cattle—I know that ye have much cattle—shall abide in your cities which I have given you;
King James Version (KJV)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
New Heart English Bible (NHEB)
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
Webster Bible (Webster)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
World English Bible (WEB)
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
Young's Literal Translation (YLT)
Only, your wives, and your infants, and your cattle — I have known that ye have much cattle — do dwell in your cities which I have given to you,