Deuteronomy 23:10
American King James Version (AKJV)
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
American Standard Version (ASV)
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Berean Study Bible (BSB)
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside.
Bible in Basic English (BBE)
If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If there is a man among you who has been defiled by a dream in the night, he shall depart from the camp.
Darby Bible (DBY)
If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;
Douay–Rheims Version (DRV)
If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.
English Revised Version (ERV)
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Free Bible Version (FBV)
Any man there who becomes unclean because of a release of semen must leave the camp and remain outside.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp.
King James Version (KJV)
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
New Heart English Bible (NHEB)
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
Webster Bible (Webster)
If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
World English Bible (WEB)
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If there is amongst you any man who is not clean by reason of that which happens to him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp;
Young's Literal Translation (YLT)
When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night — then he hath gone out unto the outside of the camp — he doth not come in unto the midst of the camp —