Deuteronomy 22:27
American King James Version (AKJV)
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
American Standard Version (ASV)
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Berean Study Bible (BSB)
When he found her in the field, the betrothed woman cried out, but there was no one to save her.
Bible in Basic English (BBE)
For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
She was alone in the field. She cried out, and there was no one nearby, who might deliver her.
Darby Bible (DBY)
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
Douay–Rheims Version (DRV)
She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.
English Revised Version (ERV)
for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Free Bible Version (FBV)
When the man raped the woman who was engaged out in the countryside, she shouted out, but there wasn't anyone there to rescue her.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
King James Version (KJV)
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
New Heart English Bible (NHEB)
for he found her in the field, the pledged to be married woman cried, and there was none to save her.
Webster Bible (Webster)
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
World English Bible (WEB)
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
Young's Literal Translation (YLT)
for in a field he found her, she hath cried — the damsel who is betrothed — and she hath no saviour.