Deuteronomy 18:9
American King James Version (AKJV)
When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
American Standard Version (ASV)
When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
Berean Study Bible (BSB)
When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not imitate the detestable ways of the nations there.
Bible in Basic English (BBE)
When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
When you will have entered into the land which the Lord your God will give to you, be careful that you are not willing to imitate the abominations of those nations.
Darby Bible (DBY)
When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
Douay–Rheims Version (DRV)
When thou art come into the land which the Lord thy God shall give thee, beware lest thou have a mind to imitate the abominations of those nations.
English Revised Version (ERV)
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
Free Bible Version (FBV)
Once you enter the country the Lord your God is giving you, don't copy the offensive ways of the nations there.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
King James Version (KJV)
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
New Heart English Bible (NHEB)
When you have come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
Webster Bible (Webster)
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
World English Bible (WEB)
When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When you have come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the abominations of those nations.
Young's Literal Translation (YLT)
'When thou art coming in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not learn to do according to the abominations of those nations: