Compare Verses

Deuteronomy 15:21

American King James Version (AKJV)
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.
Berean Study Bible (BSB)
But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.
Bible in Basic English (BBE)
But if it has any mark on it, if it is blind or has damaged legs, or if there is anything wrong with it, it may not be offered to the Lord your God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But if it has a blemish, or is lame, or is blind, or if it is in any part deformed or debilitated, it shall not be immolated to the Lord your God.
Darby Bible (DBY)
But if there be a defect therein, if it be lame, or blind, or have any evil defect, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
Douay–Rheims Version (DRV)
But if it have a blemish, or be lame, or blind, or in any part disfigured or feeble, it shall not be sacrificed to the Lord thy God.
English Revised Version (ERV)
And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
Free Bible Version (FBV)
However, if an animal has some defect or is lame or blind, in fact if it has any serious defect at all, you are not to sacrifice it to the Lord your God.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And if there be any blemish therein, lameness, or blindness, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
King James Version (KJV)
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
New Heart English Bible (NHEB)
If it has any blemish, is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
Webster Bible (Webster)
And if there is any blemish in it, as if it is lame, or blind, or hath any ill blemish, thou shalt not sacrifice it to the LORD thy God.
World English Bible (WEB)
If it have any blemish, [as if it be] lame or blind, any ill blemish whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If it has any defect—is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
Young's Literal Translation (YLT)
'And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;