Compare Verses

Deuteronomy 14:1

American King James Version (AKJV)
You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
American Standard Version (ASV)
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Berean Study Bible (BSB)
You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead,
Bible in Basic English (BBE)
You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“Be sons of the Lord your God. You shall not cut yourselves, nor make yourselves bald, because of the dead.
Darby Bible (DBY)
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
Douay–Rheims Version (DRV)
Be ye children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, no, make any baldness for the dead;
English Revised Version (ERV)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Free Bible Version (FBV)
You are the children of the Lord your God. Don't mutilate yourselves or shave your forehead like pagans do when they mourn the dead,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
King James Version (KJV)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
New Heart English Bible (NHEB)
You are the people of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Webster Bible (Webster)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
World English Bible (WEB)
You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
You are the children of the LORD your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Young's Literal Translation (YLT)
Sons ye are to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;