Daniel 8:27
American King James Version (AKJV)
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
American Standard Version (ASV)
And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.
Berean Study Bible (BSB)
I, Daniel, was exhausted and lay ill for days. Then I got up and went about the king’s business. I was confounded by the vision; it was beyond understanding.
Bible in Basic English (BBE)
And I, Daniel, was ill for some days; then I got up and did the king's business: and I was full of wonder at the vision, but no one was able to give the sense of it.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I, Daniel, languished and was sick for some days, and when I had lifted myself up, I performed the king’s works, and I was astonished at the vision, and there was none who could interpret it.
Darby Bible (DBY)
And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood it.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I Daniel languished, and was sick for some days: and when I was risen up, I did the king's business, and I was astonished at the vision, and there was none that could interpret it.
English Revised Version (ERV)
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I was astonished at the vision, but none understood it.
Free Bible Version (FBV)
After this, I, Daniel, became exhausted, and I was sick for days. Then I got up and went back to working for the king, but I was devastated at what I'd seen in vision and I couldn't understand it.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king’s business; and I was appalled at the vision, but understood it not.
King James Version (KJV)
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
New Heart English Bible (NHEB)
I, Daniel, was overcome, and was ill for days. Then I rose up, and carried out the king’s business. And I was astonished by the vision, but there was no one to explain it.
Webster Bible (Webster)
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
World English Bible (WEB)
I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I, Daniel, fainted, and was sick for some days. Then I rose up and did the king’s business. I wondered at the vision, but no one understood it.
Young's Literal Translation (YLT)
And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.