Compare Verses

Daniel 6:20

American King James Version (AKJV)
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
American Standard Version (ASV)
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Berean Study Bible (BSB)
When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
Bible in Basic English (BBE)
And when he came near the hole where Daniel was, he gave a loud cry of grief; the king made answer and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whose servant you are at all times, able to keep you safe from the lions?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And coming near to the den, he cried out with a tearful voice to Daniel and spoke to him. “Daniel, servant of the living God, your God, whom you serve always, do you believe he has prevailed to free you from the lions?”
Darby Bible (DBY)
And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?
Douay–Rheims Version (DRV)
And coming near to the den, cried with a lamentable voice to Daniel, and said to him: Daniel, servant of the living God, hath thy God, whom thou servest always, been able, thinkest thou, to deliver thee from the lions?
English Revised Version (ERV)
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice: the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Free Bible Version (FBV)
As he approached the den, he called out anxiously to Daniel, “Daniel, servant of the living God whom you honor so faithfully, was your God able to save you from the lions?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a pained voice; the king spoke and said to Daniel: ‘O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?’
King James Version (KJV)
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
And when he cameH7127H8749 to the denH1358, he criedH2200H8754 with a lamentableH6088H8750 voiceH7032 unto DanielH1841: and the kingH4430 spakeH6032H8750 and saidH560H8750 to DanielH1841, O DanielH1841, servantH5649 of the livingH2417 GodH426, is thy GodH426, whom thou servestH6399H8750 continuallyH8411, ableH3202H8754 to deliverH7804H8756 thee fromH4481 the lionsH744?
New Heart English Bible (NHEB)
When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God. Is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”
Webster Bible (Webster)
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
World English Bible (WEB)
When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When he came near to the den to Daniel, he cried with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”
Young's Literal Translation (YLT)
and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'