Compare Verses

Daniel 5:15

American King James Version (AKJV)
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
American Standard Version (ASV)
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.
Berean Study Bible (BSB)
Now the wise men and enchanters were brought before me to read this inscription and interpret it for me, but they could not give its interpretation.
Bible in Basic English (BBE)
And now the wise men, the users of secret arts, have been sent in before me for the purpose of reading this writing and making clear to me the sense of it: but they are not able to make clear the sense of the thing:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And now the wise astrologers have entered into my presence, so as to read this writing and to reveal to me its interpretation. And they were not able to tell me the meaning of this writing.
Darby Bible (DBY)
And now the wise men, the magicians, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not shew the interpretation of the thing.
Douay–Rheims Version (DRV)
And now the wise men the magicians have come in before me, to read this writing, and shew me the interpretation thereof: and they could not declare to me the meaning of this writing.
English Revised Version (ERV)
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing.
Free Bible Version (FBV)
Just now the wise men and enchanters were brought before me to read this writing and explain it to me, but they weren't able to do so—they couldn't tell me what it meant.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not declare the interpretation of the thing.
King James Version (KJV)
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
And nowH3705 the wiseH2445 men, the astrologersH826, have been broughtH5954H8717 in beforeH6925 me, that they should readH7123H8748 thisH1836 writingH3792, and make knownH3046H8682 unto me the interpretationH6591 thereof: but they couldH3546H8751 notH3809 shewH2324H8682 the interpretationH6591 of the thingH4406:
New Heart English Bible (NHEB)
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.
Webster Bible (Webster)
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it, but they could not show the interpretation of the thing:
World English Bible (WEB)
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.
Young's Literal Translation (YLT)
'And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing: