Daniel 3:24
American King James Version (AKJV)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counsellors, Did not we cast three men bound into the middle of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
American Standard Version (ASV)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Berean Study Bible (BSB)
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied.
Bible in Basic English (BBE)
Then King Nebuchadnezzar, full of fear and wonder, got up quickly, and said to his wise men, Did we not put three men in cords into the fire? and they made answer and said to the king, True, O King.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then king Nebuchadnezzar was astonished, and he quickly got up and said to his nobles: “Did we not cast three men shackled into the midst of the fire?” Answering the king, they said, “True, O king.”
Darby Bible (DBY)
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Douay–Rheims Version (DRV)
Then Nabuchodonosor the king was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.
English Revised Version (ERV)
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Free Bible Version (FBV)
Then King Nebuchadnezzar suddenly jumped up in amazement. “Didn't we throw three men tied up into the furnace?” he asked his advisors. “Yes, that's right, Your Majesty,” they replied.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then Nebuchadnezzar the king was alarmed, and rose up in haste; he spoke and said unto his ministers: ‘Did not we cast three men bound into the midst of the fire?’ They answered and said unto the king: ‘True, O king.’
King James Version (KJV)
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
ThenH116 NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 was astoniedH8429H8754, and rose upH6966H8754 in hasteH927H8726, and spakeH6032H8750, and saidH560H8750 unto his counsellorsH1907, Did notH3809 we castH7412H8754 threeH8532 menH1400 boundH3729H8743 into the midstH1459 of the fireH5135? They answeredH6032H8750 and saidH560H8750 unto the kingH4430, TrueH3330, O kingH4430.
New Heart English Bible (NHEB)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up quickly. He spoke and said to his ministers, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered the king, “True, O king.”
Webster Bible (Webster)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
World English Bible (WEB)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished and rose up in haste. He spoke and said to his counsellors, “Didn’t we cast three men bound into the middle of the fire?” They answered the king, “True, O king.”
Young's Literal Translation (YLT)
Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, 'Have we not cast three men into the midst of the fire — bound?' They have answered and are saying to the king, 'Certainly, O king.'