Daniel 12:6
American King James Version (AKJV)
And one said to the man clothed in linen, which was on the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
American Standard Version (ASV)
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Berean Study Bible (BSB)
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?”
Bible in Basic English (BBE)
And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I said to the man, who was clothed in linen, who stood over the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”
Darby Bible (DBY)
And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long is it to the end of these wonders?
Douay–Rheims Version (DRV)
And I said to the man that was clothed In linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?
English Revised Version (ERV)
And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Free Bible Version (FBV)
One of then asked the man dressed in linen who was above the river's waters, “How long before these outrageous things come to an end?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river: ‘How long shall it be to the end of the wonders?’
King James Version (KJV)
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
New Heart English Bible (NHEB)
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long shall it be till these wonders take place?”
Webster Bible (Webster)
And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
World English Bible (WEB)
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, 'Till when is the end of these wonders?'