Compare Verses

Daniel 1:5

American King James Version (AKJV)
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
American Standard Version (ASV)
And the king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they should stand before the king.
Berean Study Bible (BSB)
The king assigned them daily provisions of the royal food and wine. They were to be trained for three years, after which they were to enter the king’s service.
Bible in Basic English (BBE)
And a regular amount of food and wine every day from the king's table was ordered for them by the king; and they were to be cared for for three years so that at the end of that time they might take their places before the king.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And the king appointed for them provisions for each day, from his own food and from the wine which he himself drank, so that, after being nourished for three years, they would stand in the sight of the king.
Darby Bible (DBY)
And the king appointed unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the king appointed them a daily provision, of his own meat, and of the wine of which he drank himself, that being nourished three years, afterwards they might stand before the king.
English Revised Version (ERV)
And the king appointed for them a daily portion of the king's meat, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they might stand before the king.
Free Bible Version (FBV)
The king also provided them with a daily allowance of the same kind of rich food and wine he was served. At the end of their three years of education they would enter the king's service.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the king appointed for them a daily portion of the king’s food, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they might stand before the king.
King James Version (KJV)
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
New Heart English Bible (NHEB)
The king appointed for them a daily portion of the king’s royal food, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
Webster Bible (Webster)
And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end of them they might stand before the king.
World English Bible (WEB)
The king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The king appointed for them a daily portion of the king’s delicacies and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years, that at its end they should stand before the king.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king doth appoint for them a rate, day by day, of the king's portion of food, and of the wine of his drinking, so as to nourish them three years, that at the end thereof they may stand before the king.