Acts 9:1
American King James Version (AKJV)
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
American Standard Version (ASV)
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Berean Study Bible (BSB)
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest
Bible in Basic English (BBE)
But Saul, still burning with desire to put to death the disciples of the Lord, went to the high priest,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Darby Bible (DBY)
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
Douay–Rheims Version (DRV)
AND Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
English Revised Version (ERV)
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Free Bible Version (FBV)
But meanwhile Saul was making violent threats against the disciples of the Lord, wanting to kill them. He went to the high priest
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
King James Version (KJV)
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 SaulG4569, yetG2089 breathing outG1709G5723 threateningsG547 andG2532 slaughterG5408 againstG1519 the disciplesG3101 of the LordG2962, wentG4334G5631 unto the high priestG749,
New Heart English Bible (NHEB)
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Webster Bible (Webster)
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
World English Bible (WEB)
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,