Compare Verses

Acts 6:15

American King James Version (AKJV)
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
American Standard Version (ASV)
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Berean Study Bible (BSB)
All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
Bible in Basic English (BBE)
And all those who were in the Sanhedrin, looking at him, saw that his face was like the face of an angel.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And all those who were sitting in the council, gazing at him, saw his face, as if it had become the face of an Angel.
Darby Bible (DBY)
And all who sat in the council, looking fixedly on him, saw his face as the face of an angel.
Douay–Rheims Version (DRV)
And all that sat in the council, looking on him, saw his face as if it had been the face of an angel.
English Revised Version (ERV)
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Free Bible Version (FBV)
Everyone sitting on the council looked closely at Stephen, and his face shone like the face of an angel.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
At once the eyes of all who were sitting in the Sanhedrin were fastened on him, and they saw his face looking just like the face of an angel.
King James Version (KJV)
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
New Heart English Bible (NHEB)
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
Webster Bible (Webster)
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
World English Bible (WEB)
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
Young's Literal Translation (YLT)
and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.