Acts 28:26
American King James Version (AKJV)
Saying, Go to this people, and say, Hearing you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and not perceive:
American Standard Version (ASV)
saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
Berean Study Bible (BSB)
‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.”
Bible in Basic English (BBE)
Go to this people and say, Though you give ear, you will not get knowledge; and seeing, you will see, but the sense will not be clear to you:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
saying: ‘Go to this people and say to them: Hearing, you shall hear and not understand, and seeing, you shall see and not perceive.
Darby Bible (DBY)
saying, Go to this people, and say, Hearing ye shall hear and not understand, and seeing ye shall see and not perceive.
Douay–Rheims Version (DRV)
Saying: Go to this people, and say to them: With the ear you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and shall not perceive.
English Revised Version (ERV)
saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
Free Bible Version (FBV)
‘Go to these people and tell them: Even though you hear, you won't ever understand, and even though you see, you won't ever comprehend.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“’Go to this people and tell them, you will hear and hear, and by no means understand; and will look and look, and by no means see.
King James Version (KJV)
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
New Heart English Bible (NHEB)
saying, ‘Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.
Webster Bible (Webster)
Saying, Go to this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive.
World English Bible (WEB)
saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
saying, ‘Go to this people and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.
Young's Literal Translation (YLT)
saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,