Acts 28:19
American King James Version (AKJV)
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
American Standard Version (ASV)
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation.
Berean Study Bible (BSB)
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, even though I have no charge to bring against my nation.
Bible in Basic English (BBE)
But when the Jews made protest against it, I had to put my cause into Caesar's hands; not because I have anything to say against my nation.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But with the Jews speaking against me, I was constrained to appeal to Caesar, though it was not as if I had any kind of accusation against my own nation.
Darby Bible (DBY)
But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
Douay–Rheims Version (DRV)
But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had any thing to accuse my nation of.
English Revised Version (ERV)
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
Free Bible Version (FBV)
But the Jewish leaders opposed this, so I was forced to appeal to Caesar—not that I had any accusations against my own people.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But, at last, the opposition of the Jews compelled me to appeal to Caesar; not however that I had any charge to bring against my nation.
King James Version (KJV)
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
New Heart English Bible (NHEB)
But when the Jews spoke against it, I was forced to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
Webster Bible (Webster)
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Cesar; not that I had aught to accuse my nation of.
World English Bible (WEB)
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But when the Judeans spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Jews having spoken against it, I was constrained to appeal unto Caesar — not as having anything to accuse my nation of;