Compare Verses

Acts 27:9

American King James Version (AKJV)
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
American Standard Version (ASV)
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
Berean Study Bible (BSB)
By now much time had passed, and the voyage had already become dangerous because it was after the Fast. So Paul advised them,
Bible in Basic English (BBE)
And as a long time had gone by, and the journey was now full of danger, because it was late in the year, Paul put the position before them,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then, after much time had passed, and since sailing would no longer be prudent because the Fast Day had now passed, Paul consoled them,
Darby Bible (DBY)
And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
Douay–Rheims Version (DRV)
And when much time was spent, and when sailing now was dangerous, because the fast was now past, Paul comforted them,
English Revised Version (ERV)
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
Free Bible Version (FBV)
We'd lost a lot of time, and the voyage was becoming dangerous because it was now after the Fast. Paul warned them,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Our voyage thus far had occupied a considerable time, and the navigation being now unsafe and the Fast also already over, Paul warned them.
King James Version (KJV)
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
NowG1161 when muchG2425 timeG5550 was spentG1230G5637, andG2532 when sailingG4144 wasG5607G5752 nowG2235 dangerousG2000, becauseG1223 the fastG3521 wasG3928 nowG2532 alreadyG2235 pastG3928G5755, PaulG3972 admonishedG3867G5707 them,
New Heart English Bible (NHEB)
When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,
Webster Bible (Webster)
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them.
World English Bible (WEB)
When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When much time had passed and the voyage was now dangerous because the Fast had now already gone by, Paul admonished them
Young's Literal Translation (YLT)
And much time being spent, and the sailing being now dangerous — because of the fast also being already past — Paul was admonishing,