Compare Verses

Acts 27:38

American King James Version (AKJV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
American Standard Version (ASV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Berean Study Bible (BSB)
After the men had eaten their fill, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And having been nourished with food, they lightened the ship, casting the wheat into the sea.
Darby Bible (DBY)
And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, casting the wheat into the sea.
English Revised Version (ERV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Free Bible Version (FBV)
Once they'd had enough to eat, the crew made the ship lighter by throwing the supplies of wheat overboard.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
After eating a hearty meal they lightened the ship by throwing the wheat overboard.
King James Version (KJV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 when they had eatenG5160 enoughG2880G5685, they lightenedG2893G5707 the shipG4143, and cast outG1544G5734 the wheatG4621 intoG1519 the seaG2281.
New Heart English Bible (NHEB)
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Webster Bible (Webster)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast the wheat into the sea.
World English Bible (WEB)
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Young's Literal Translation (YLT)
and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.