Compare Verses

Acts 26:29

American King James Version (AKJV)
And Paul said, I would to God, that not only you, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
American Standard Version (ASV)
And Paul'said , I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Berean Study Bible (BSB)
“Short time or long,” Paul replied, “I wish to God that not only you but all who hear me this day may become what I am, except for these chains.”
Bible in Basic English (BBE)
And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Paul said, “I hope to God that, both to a small extent and to a great extent, not only you, but also all those who hear me this day will become just as I also am, except for these chains.”
Darby Bible (DBY)
And Paul said, I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as I also am, except these bonds.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Paul said: I would to God, that both in a little and in much, not only thou, but also all that hear me, this day, should become such as I also am, except these bands.
English Revised Version (ERV)
And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Free Bible Version (FBV)
“Whether it takes a short time or a long time doesn't matter,” Paul answered. “But my prayer to God is that not just you, but everybody listening to me today would become like me—except for these chains!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“My prayer to God, whether briefly or at length,” replied Paul, “would be that not only you but all who are my hearers to-day, might become such as I am—except these chains.”
King James Version (KJV)
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 PaulG3972 saidG2036G5627, I wouldG302G2172G5665 to GodG2316, that notG3756 onlyG3440 thouG4571, butG235 alsoG2532 allG3956 that hearG191G5723 meG3450 this dayG4594, wereG1096G5635 bothG2532 almostG1722G3641, andG2532 altogetherG1722G4183 suchG5108 asG3697G2504 I amG1510G5748, exceptG3924 theseG5130 bondsG1199.
New Heart English Bible (NHEB)
Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.”
Webster Bible (Webster)
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
World English Bible (WEB)
Paul said, |I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me today, might become such as I am, except for these bonds.”
Young's Literal Translation (YLT)
and Paul said, 'I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am — except these bonds.'