Compare Verses

Acts 24:6

American King James Version (AKJV)
Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
American Standard Version (ASV)
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law.
Berean Study Bible (BSB)
and he even tried to desecrate the temple; so we seized him.
Bible in Basic English (BBE)
Who, in addition, was attempting to make the Temple unclean: whom we took,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he has even been attempting to violate the temple. And having apprehended him, we wanted him to be judged according to our law.
Darby Bible (DBY)
who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, and would have judged according to our law;
Douay–Rheims Version (DRV)
Who also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law.
English Revised Version (ERV)
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
Free Bible Version (FBV)
He tried to defile the Temple, so we arrested him.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He even attempted to profane the Temple, but we arrested him.
King James Version (KJV)
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
WhoG3739 alsoG2532 hath gone aboutG3985G5707 to profaneG953G5658 the templeG2411:G2532 whomG3739 we tookG2902G5656, andG2532 wouldG2309G5656 have judgedG2919G5721 accordingG2596 to ourG2251 lawG3551.
New Heart English Bible (NHEB)
He even tried to profane the temple, and we arrested him. And we would have judged him according to our law,
Webster Bible (Webster)
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
World English Bible (WEB)
He even tried to profane the temple, and we arrested him.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He even tried to profane the temple, and we arrested him.
Young's Literal Translation (YLT)
who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,