Acts 24:12
American King James Version (AKJV)
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
American Standard Version (ASV)
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
Berean Study Bible (BSB)
Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city.
Bible in Basic English (BBE)
And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they did not find me in the temple arguing with anyone, nor causing a rally of the people: neither in the synagogues, nor in the city.
Darby Bible (DBY)
and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;
Douay–Rheims Version (DRV)
And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:
English Revised Version (ERV)
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
Free Bible Version (FBV)
Nobody found me arguing in the Temple with anyone, or inciting people to riot in any synagogue or anywhere in the city.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and that neither in the Temple nor in the synagogues, nor anywhere in the city, did they find me disputing with any opponent or collecting a crowd about me.
King James Version (KJV)
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 they neitherG3777 foundG2147G5627 meG3165 inG1722 the templeG2411 disputingG1256G5740 withG4314 any manG5100, neitherG2228 raising upG1999G4160G5723 the peopleG3793G1999, neitherG3777 inG1722 the synagoguesG4864, norG3777 inG2596 the cityG4172:
New Heart English Bible (NHEB)
In the temple they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
Webster Bible (Webster)
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither exciting the people to sedition, neither in the synagogues, nor in the city:
World English Bible (WEB)
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In the temple they didn’t find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues or in the city.
Young's Literal Translation (YLT)
and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;