Compare Verses

Acts 23:28

American King James Version (AKJV)
And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council:
American Standard Version (ASV)
And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
Berean Study Bible (BSB)
and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin.
Bible in Basic English (BBE)
And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And wanting to know the reason that they objected to him, I brought him into their council.
Darby Bible (DBY)
And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;
Douay–Rheims Version (DRV)
And meaning to know the cause which they objected unto him, I brought him forth into their council.
English Revised Version (ERV)
And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
Free Bible Version (FBV)
I wanted to know the reason for their accusations, so I took him before their council.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,
King James Version (KJV)
And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
New Heart English Bible (NHEB)
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
Webster Bible (Webster)
And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:
World English Bible (WEB)
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
Young's Literal Translation (YLT)
and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,