Compare Verses

Acts 23:1

American King James Version (AKJV)
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.
American Standard Version (ASV)
And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Berean Study Bible (BSB)
Paul looked directly at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day.”
Bible in Basic English (BBE)
And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then Paul, gazing intently at the council, said, “Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day.”
Darby Bible (DBY)
And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
Douay–Rheims Version (DRV)
AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.
English Revised Version (ERV)
And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Free Bible Version (FBV)
Paul, looking sraight at the council, said, “Brothers, right up to now I have always conducted myself before God with a clear conscience.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, “Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day.”
King James Version (KJV)
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
New Heart English Bible (NHEB)
Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.”
Webster Bible (Webster)
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
World English Bible (WEB)
Paul, looking steadfastly at the council, said, |Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until today.”
Young's Literal Translation (YLT)
And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, 'Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'