Acts 19:34
American King James Version (AKJV)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
American Standard Version (ASV)
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
Berean Study Bible (BSB)
But when they realized that he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!”
Bible in Basic English (BBE)
But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But as soon as they realized him to be a Jew, all with one voice, for about two hours, were crying out, “Great is Diana of the Ephesians!”
Darby Bible (DBY)
But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians.
Douay–Rheims Version (DRV)
But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians.
English Revised Version (ERV)
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
Free Bible Version (FBV)
But when they realized he was a Jew, they all took up a chant that lasted for about two hours, shouting “Great is Artemis of the Ephesians!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
No sooner, however, did they see that he was a Jew, than there arose from them all one roar of shouting, lasting about two hours. “Great is the Ephesian Diana,” they said.
King James Version (KJV)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
New Heart English Bible (NHEB)
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours shouted, “Great is Artemis of the Ephesians.”
Webster Bible (Webster)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
World English Bible (WEB)
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, |Great is Artemis of the Ephesians!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, “Great is Artemis of the Ephesians!”
Young's Literal Translation (YLT)
and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!'